在某地临时安顿下来 · 扎营
当你刚到一个新的城市或国家,并计划停留一段时间,而不是仅仅一个周末的时候。你需要找个地方 unpack、放松,并把它当作你暂时的基地。这时,你就可以说你准备好 **'to set up camp'** 了!🏕️
💡 **小贴士!** 虽然 'to set up camp' 可以字面上指搭帐篷,但在日常对话中,它通常指在某个地方(比如民宿、酒店,甚至是朋友家的沙发!)找到一个舒适的落脚点,作为你探索期间的基地。这暗示着比匆匆路过更长、更有目的性的停留。可以理解为在旅行冒险中“安家”!🏠✈️
以下哪种情况**不适合**使用 'to set up camp'? A. 🏞️ 在湖边找到一个完美的帐篷搭建地点。 B. 🏨 计划在一家酒店住两周以探索一座新城市。 C. 🏃♀️ 快速跑进一家咖啡馆,五分钟内买杯外带咖啡。