一时兴起 · 临时决定
你有没有过那种,突然心血来潮,没多想就订了机票或者跳上车去旅行的经历?✈️🚗 'on the spur of the moment' 说的就是这种情况!这个表达非常适合描述那些没有提前计划的、说走就走的冒险,它们往往最后会成为最美好的回忆。✨
💡 **小贴士!** 尽管 'on the spur of the moment' 通常指即兴的决定,但这并不意味着它总是“糟糕的”或“没计划好的”。有时候,它只是意味着你抓住了某个机会!你可以用它来描述任何事情,从订旅行到去喝杯咖啡。记住,它强调的是缺乏事先的周密考虑。☕️🚀
你会在什么时候使用 'on the spur of the moment'? A. 你已经提前六个月详细规划了整个行程的时候。 B. 你在一小时前在网上看到一张很酷的照片后,临时决定这周末去露营的时候。 C. 你正在和旅行社仔细核对你的详细旅行日程的时候。