戏精 · 太夸张了 · 过于引人注目
你有没有见过有人对小事大惊小怪?🤏 比如,打翻了一杯饮料,却反应得好像世界末日一样?这就是'being extra'!😉 当有人过于戏剧化、夸张,或者对某个情境反应过度时,就可以用这个表达。通常是以开玩笑的语气说,但有时也能用来指某人因为行为过火而让你感到烦恼!😂
💡 **请记住:** 俚语中的 'extra' 是一个形容词!你可以说 'He's being so extra'(他真是太夸张了)或者 'Don't be extra!'(别这么夸张!)。它的意思是 '超出必要或不合时宜的'。它经常和 'so' 或 'too' 一起使用,以强调其过度性。😜 这个词主要用于朋友之间和非正式场合,所以在求职面试时最好不要用哦!🙅♀️
你的朋友因为他们最喜欢的咖啡店燕麦奶用完了而嚎啕大哭。哪个英文表达最能形容他们的反应? A. Take it easy B. Be extra C. Keep it cool