兴奋或快乐得快要溢出来 · 情感满溢
想象一下,你刚刚听到一个天大的好消息,比如考上了理想的大学或者找到了一份完美的工作!🥳 你会感到无比的开心和兴奋,觉得好像快要“炸开”一样!这时,你就可以用 "to be bursting at the seams" 来形容。这个表达非常适合描述你被积极情绪完全充满的状态。
💡 **冷知识!** 这个习语最初是指某样东西(比如一个袋子或一栋建筑)装得太满,快要撑破了!💪 当它用来形容人时,能很好地描述因为极度的喜悦或兴奋而感觉快要无法抑制情绪的状态。它通常用于表达美好的、溢出的情感,比如幸福或自豪,但偶尔也可以用来形容压抑的愤怒(尽管这种情况不太常见)。
你的朋友莎拉刚中了彩票大奖,她不停地微笑和跳来跳去。哪个英语表达最能描述她的感受? A. She is feeling blue B. She is bursting at the seams C. She is playing it cool