正式告知某人潜在问题 · 提出警告
当您需要正式警告某人某个问题,或告知他们可能导致后果的情况时,就会使用这个表达。🚨 这不是一个随意的提醒,而是一种更严肃的通知,常用于工作等专业场合。
💡 **专业提示!** 尽管听起来有些严厉,'to put someone on notice' 也可以用来积极地告知某人即将到来的变化或要求,给他们时间做好准备。它不总是负面的!例如:'团队被告知截止日期已定,不容更改。'
哪个英文表达的意思是“正式警告某人或让他们意识到一个重要问题或变化”? A. to lend a hand B. to put someone on notice C. to run it by someone