说服某人 · 劝说某人
你有没有过这样的朋友?明明你很想吃披萨,但他就是想让你去尝尝那家新开的寿司店?🍕🍣 'Twist someone's arm' 这个表达就是用在当你成功说服某人(或者你自己被说服了!)去做他们最初不太情愿的事情时,通常是带着一点友善的劝说!
💡 **小贴士!** 这个表达通常指的是*友善的*推动,而不是真正的强迫!它经常被幽默地使用,比如 '我本来不想去,但是你扭了我的胳膊!' (I didn't want to go, but you twisted my arm!),意思是 '你把我给说服了!'。这更多是关于迷人的说服力,而不是强制。😉
你会在什么时候使用 'twist someone's arm'? A. 你在描述一场肢体冲突。 B. 你说服了朋友来参加音乐会。 C. 你不小心弄伤了某人的手臂。