够了 · 别再说了 · 休息一下
你有没有遇到过这样的情况:有人一直喋喋不休地讲着同一件事,或者重复做着某件非常烦人的事情?😬 这时候 'give it a rest' 就派上用场了!这是一种友好(有时是有点不耐烦)的方式,表达 '嘿,够了,咱们换个话题吧!'
💡 **小贴士!** 虽然它字面意思是 '休息一下',但在日常对话中,它常用来告诉别人停止讲重复的话或做重复的烦人举动。可以把它想象成一个礼貌(但坚定!)的暗示,让人换个话题或活动。有时,如果有人想太多,它甚至可以表示 '放松点' 或 '冷静下来'。语境是关键!🔑
当你想让某人停止不断重复一个他已经讲过很多次的故事时,哪个英语表达最合适? A. give it a rest B. knock it off C. lighten up