расскажи, что пропустил · введи меня в курс дела
Бывало ли так, что вы чувствуете себя так, будто только что очнулись от комы, а все вокруг обсуждают вещи, которые вы полностью пропустили? 😴 Это выражение — ваше секретное оружие, когда вам нужно быстро узнать о недавних событиях или разговоре, в котором вы не участвовали. Это как попросить показать «нарезку лучших моментов» произошедшего!
💡 **Профессиональный совет!** Вы можете использовать 'catch me up *on something*', чтобы быть более конкретным, например: 'Не мог бы ты ввести меня в курс дела по протоколу совещания?' или просто 'Catch me up!', когда хотите получить общий обзор. Это очень универсально и всегда ценится друзьями, которые были не в курсе событий! Только помните, это обычно используется в неформальных ситуациях с людьми, которых вы хорошо знаете.
В каком случае наиболее уместно использовать 'catch me up'? A. Когда вы пытаетесь быстро поздороваться с другом, которого видите каждый день. B. Когда вы отсутствовали некоторое время и хотите узнать, какие новости или события вы пропустили. C. Когда вы предлагаете кому-то еду или напиток.