иметь полные руки (вещей) · быть очень занятым
Представь, что ты только что «покорил» торговый центр, и твои руки буквально переполнены пакетами с покупками! 🛍️✨ Или, возможно, ты совмещаешь работу, новое хобби и планирование поездки. Это выражение отлично описывает ситуацию, когда ты завален делами или покупками.
Хотя 'to have one's hands full' буквально означает, что твои руки полны предметов, оно также часто используется метафорически, чтобы сказать, что ты очень занят. Например: 'Я бы с радостью помог, но сейчас у меня буквально руки связаны этим проектом.' В контексте шопинга это почти всегда означает успешный (или, возможно, *слишком* успешный!) поход за покупками! 😂
В какой ситуации наиболее уместно использовать 'to have one's hands full' во время шопинга? A. Ты пытаешься найти конкретный товар в почти пустом магазине. B. Ты с трудом несешь несколько сумок с покупками после удачного шопинга. C. Ты вежливо просишь продавца о помощи с товаром.