выложить кучу денег за что-либо · раскошелиться
Представь, тебе очень нужен новый ноутбук, но тот, что ты хочешь, стоит целое состояние. 😩 Ты знаешь, что тебе придется его купить, даже если это означает немного опустошить свой кошелек! Эта фраза идеально подходит, когда вы тратите значительную сумму, особенно если это немного больше, чем вы хотели.
💡 **Почему 'fork out'?** Происхождение этой идиомы не совсем ясно, но оно может быть связано с идеей 'выкладывать' (fork over) деньги или глубоко копаться в своих карманах. Обычно это означает несколько неохотную или вынужденную оплату, даже если предмет необходим. Помните, что она используется для 'больших денег', а не для нескольких долларов! 💸
Твой друг только что купил новую машину, которая стоила $40,000, и он упоминает, что это были огромные расходы, но необходимые. Какое английское выражение подходит к этой ситуации? A. to browse around B. to fork out for something C. to window shop