купить что-то незапланированное из-за распродажи · поддаться распродаже
Вы когда-нибудь заходили в магазин просто «посмотреть» и вдруг обнаруживали себя у кассы с пакетом вещей, которые вам совершенно не были нужны, и все это из-за огромной вывески «СКИДКА 50%!»? Вот это и есть «get drawn into a sale»! Это означает, что вас уговорили акцией или скидкой купить то, что вы изначально не планировали.
💡 **Профессиональный совет!** Это выражение идеально подходит для описания таких спонтанных покупок. Оно часто используется с легким юмором или самоиронией, признавая, что вы поддались маркетинговому ходу. Вы также можете сказать «get sucked into a sale» со схожим значением!
Сара планировала купить только продукты, но увидела предложение «купи один — второй бесплатно» на одежду и в итоге купила две новые рубашки. Какое английское выражение описывает ситуацию Сары? A. She decided to splurge. B. She got drawn into a sale. C. She was on a budget.