не переусердствуй · не наглей · не дави
Представь, что твой друг неделями работал сверхурочно, а затем добровольно вызвался на еще один крупный проект. 😱 Или, может быть, кто-то продолжает просить об одолжениях после того, как ты уже много сделал. Эта фраза — твое дружеское (или не очень дружеское) напоминание расслабиться! 😎 Это как сказать: "Эй, хватит, не заходи слишком далеко!" 💪😅
💡 **Обрати внимание!** Фраза 'Don't push it' может быть мягким предупреждением, дружеским советом или даже строгим предостережением, в зависимости от твоего тона! Она означает не переходить определенную черту, будь то физическое напряжение, злоупотребление чьей-либо щедростью или риск плохого исхода. Думай об этом как о противоположности 'Go for it!' (Дерзай!), когда ты хочешь, чтобы кто-то *остановился*, а не продолжал. Баланс важен, верно? 😉
Твой друг только что оправился от легкой травмы и очень хочет снова начать интенсивные тренировки. Ты хочешь посоветовать ему не переусердствовать. Какое английское выражение ты бы использовал? A. Go for it! B. Don't push it. C. You're doing great!