еще не решил(а) · сомневаюсь
Бывает ли, что ты застрял(а) между двумя одинаково привлекательными (или непривлекательными!) вариантами? 🤔 Это выражение идеально передает это чувство нерешительности! Представь, что ты пытаешься выбрать между пиццей 🍕 и тако 🌮 на ужин — сложный выбор! Или, может быть, ты взвешиваешь все за и против нового предложения о работе. Эта фраза отлично описывает состояние 'на заборе' (on the fence), что означает, что ты еще не принял(а) чью-либо сторону. Это очень распространено в повседневных беседах!
💡 **Представь это!** Подумай о человеке, буквально сидящем на заборе, не способном решить, на какую сторону спрыгнуть. Именно это чувство передает данная идиома! 😲 Она менее формальна, чем 'Я не решил(а)' и часто используется при обсуждении планов, покупок или мнений. Ты также можешь добавить 'about [что-то]', чтобы уточнить, относительно чего ты нерешителен(а). Например: 'Я еще не решил(а), идти ли на концерт в эти выходные.'
Когда ты обычно используешь выражение 'I'm still on the fence'? A. 🎉 Когда ты празднуешь большой успех с друзьями. B. 🏃♀️ Когда ты только что закончил(а) марафон и очень устал(а). C. 🤔 Когда ты пытаешься выбрать между двумя предложениями о работе.