уговорить кого-то · убедить кого-то
Бывало такое, что друг *очень* хотел, чтобы ты попробовал новый суши-ресторан, хотя тебе хотелось пиццы? 🍕🍣 Выражение 'twist someone's arm' как раз для таких моментов, когда тебе удается кого-то убедить (или тебя самого убеждают!) сделать то, что им изначально не очень хотелось, обычно с небольшой дружеской настойчивостью!
💡 **На заметку!** Это выражение обычно подразумевает *дружеский* нажим, а не реальную силу! Его часто используют с юмором, например: 'Я не хотел идти, но ты уговорил меня!' (I didn't want to go, but you twisted my arm!), что означает 'Ты меня убедил!'. Это скорее о мягком убеждении, чем о принуждении. 😉
Когда бы вы использовали 'twist someone's arm'? A. Вы описываете физическую драку. B. Вы уговорили друга прийти на концерт. C. Вы случайно поранили кому-то руку.