сделать что-то приоритетным · уделить чему-то немедленное внимание
Представьте, что у вашей команды тысяча задач, но вдруг один проект требует VIP-внимания ПРЯМО СЕЙЧАС! 🤩 Вот тогда вы 'ставите его на переднюю конфорку' (to put it on the front burner). Это значит, что он сейчас главная звезда, получающая все немедленное внимание, которого заслуживает. Думайте о готовке: вы ставите самое важное блюдо на самую горячую конфорку, чтобы приготовить его первым! 🍳🔥
💡 **Почему 'передняя конфорка'?** Раньше на плитах передние конфорки были горячее и легче доступны для немедленной готовки, в то время как задние были для тушения или менее срочных блюд. Так что, если что-то 'на передней конфорке', оно получает самое лучшее место и приоритетное внимание! ✨ Помните, вы также можете 'снять что-то с передней конфорки' (take something off the front burner), чтобы снизить его приоритет, или поставить его 'на заднюю конфорку' (on the back burner), но это уже другая история!
Ваш начальник только что сказал вам, что ежегодное предложение по бюджету, срок сдачи которого на следующей неделе, теперь является самой критической задачей и должно быть завершено к завтрашнему дню. Какое английское выражение лучше всего описывает эту ситуацию? A. to kick the can down the road B. to put something on the back burner C. to put something on the front burner