Как прошло? · Как ты справился(ась)?
Вы случайно встретили подругу, Сару, которая только что вернулась из самостоятельного похода по Юго-Восточной Азии. 🎒 Вы знаете, что она новичок в путешествиях, поэтому вам интересно узнать о её общем опыте и о том, как она справилась с поездкой! 🤔 Эта фраза идеально подходит для того, чтобы узнать об общем прогрессе или опыте человека в выполнении задачи или события, особенно когда вы знаете, что могли быть трудности!
Майк только что вернулся из сложного похода в Гималаях. Какое английское выражение вы бы использовали, чтобы спросить о его общем опыте и о том, как он справился? A. What's on your bucket list? B. How did you get on? C. Did you get bitten by the travel bug?
💡 **Полезный совет!** Это выражение очень распространено в британском английском, но широко понимается в других англоязычных регионах. 🗣️ Это универсальный способ спросить о чьем-либо общем опыте или о том, как они справились с задачей или ситуацией, не вдаваясь в детали. Вы можете использовать его для всего: от новой работы до сложной поездки! 🚀