흥미를 유발하다 · 호기심을 자극하다
가게에 들어섰는데 정말 독특하거나 흥미로운 물건을 발견해서 '이건 뭐지?' 하고 자세히 보고 싶어졌던 경험 있으신가요? 🤔 바로 그럴 때 'to pique one's interest'를 쓸 수 있어요! 무언가가 당신의 호기심을 자극해서 더 알고 싶게 만들었다는 뜻이랍니다. 단순히 눈길을 끈 것을 넘어, 머릿속에서 '이거 재밌겠다!'는 생각이 들게 하는 물건에 대해 이야기할 때 딱이에요! ✨
💡 **꿀팁 방출!** 'to pique one's interest'는 '눈길을 끌다(catch one's eye)'보다 좀 더 깊이 있는 호기심을 표현할 때 사용해요. 단순히 예뻐서 보는 걸 넘어, 그 물건의 특징이나 스토리가 궁금해질 때 쓰는 거죠. 새 책, 예술 작품, 혹은 신기한 신제품처럼 '아, 이거 한번 파고들어보고 싶은데?' 하는 느낌일 때 찰떡입니다! 🧐 격식 있는 표현이지만 일상 대화에서도 충분히 멋지게 쓸 수 있어요!
다음 상황에 가장 잘 어울리는 영어 표현은? "가게 진열장을 지나가다 빈티지 카메라를 보았는데, 그 카메라의 역사와 기능에 대해 더 알아보고 싶어 발걸음을 멈추게 되었다." A. That item broke the bank. B. That item piqued my interest. C. That item was a rip-off.