엄청 기뻐 · 완전 좋아
드디어 사고 싶었던 물건을 구매하고 나서, 너무너무 기분이 좋아서 하늘을 날아갈 것 같을 때 쓰는 표현이에요! 🤩 새 폰을 샀을 때, 마음에 쏙 드는 옷을 찾았을 때, 아니면 오랫동안 찾아 헤매던 레어템을 득템했을 때처럼, 그냥 좋은 정도가 아니라 '세상 다 가졌다!' 싶을 때 딱이랍니다! 💖
🚨 **꿀팁 방출!** 'chuffed to bits'는 주로 영국에서 많이 쓰이는 표현이지만, 젊은 세대 사이에서는 보편적으로 통하는 '핵인싸' 표현이에요. '완전 신난다', '너무 기쁘다'는 뜻으로, 'I'm so chuffed with my new phone!'처럼 쓰면 된답니다. 너무 기니까 'chuffed'만 사용해도 돼요! 친구나 가족처럼 편한 사람들과 있을 때 사용하면 더욱 자연스러워요. 😉
다음 중 'chuffed to bits'를 가장 자연스럽게 사용할 수 있는 상황은? A. 😩 쇼핑하고 나서 돈을 너무 많이 써서 후회하고 있다. B. 🥳 오랫동안 사고 싶었던 운동화를 할인된 가격에 구매해서 기뻐하고 있다. C. 😕 두 가지 상품 중에 어떤 것을 살지 고민하고 있다.