기대에 부응하다 · 약속대로 해내다
🤩 막 새로 산 물건, 예를 들어 비싼 스마트폰이나 세련된 옷이 과연 광고처럼 '제값'을 하는지 궁금할 때 딱이에요! 이 표현은 제품이나 서비스가 광고한 대로 기능을 잘하고, 구매자를 만족시키는지 알고 싶을 때 완벽하게 사용할 수 있답니다. ✨
💡 **놓치면 후회할 꿀팁!** 이 표현은 쇼핑할 때만 쓰는 게 아니에요. 🤫 사람이 약속을 지키거나, 프로젝트가 목표를 달성했을 때도 'to deliver the goods'를 쓸 수 있어요. 예를 들어, "Sarah가 그 발표에서 정말 'deliver the goods' 했어!"처럼요. 뭔가를 성공적으로 해냈다는 의미로 사용될 수 있답니다! 🏆
친구 Mike가 300달러짜리 노이즈 캔슬링 헤드셋을 새로 샀습니다. 그는 가격만큼의 가치를 할지 걱정이라고 말했습니다. Mike가 사용해 본 후, 당신이 그의 기대에 부응했는지 묻고 싶을 때 어떤 영어 표현을 사용하시겠습니까? A. Did it deliver the goods? B. Did it break the bank? C. Did it hit the shelves?