결정적인 순간에 유용하다 · 한몫하다
쇼핑 중에 '와, 이거 진짜 필요한데!' 하는 바로 그 물건을 기적처럼 찾은 적 있으세요? 🤩 그럴 때 바로 'to come in clutch'라고 말할 수 있어요! 이 표현은 어떤 물건이나 도구, 심지어 사람이 정말 유용하거나 곤란한 상황에서 구세주처럼 나타나 도움을 줄 때 사용합니다. 갑자기 생긴 행사에 딱 맞는 옷을 찾았거나, 여행 가는데 깜빡 잊었던 어댑터를 극적으로 발견했을 때처럼 말이죠! ✨
💡 **'Clutch'는 왜 '클러치'일까요?** 'Clutch'는 원래 스포츠 용어에서 유래했어요. 🏀 경기의 결정적인 순간, 특히 막판에 선수가 압박감 속에서 뛰어난 활약을 펼칠 때 '클러치 플레이'라고 하잖아요? 그래서 무언가가 'comes in clutch'하면, 가장 필요할 때 제 역할을 톡톡히 해냈다는 뜻이 됩니다! 갑자기 필요했던 펜부터 이사 도와준 친구까지, 위기 상황에서 '구세주' 같았던 존재에게 사용하기 좋은 아주 힙하고 현대적인 표현이에요!
파티에 갔는데 휴대폰 충전기를 깜빡 잊은 거예요. 다행히 친구 Sarah가 만능 충전기를 가져와서 완벽하게 작동했어요. 이 상황에서 Sarah의 충전기를 가장 잘 설명하는 영어 표현은? A. It's a real rip-off B. It came in clutch C. It's a tough call