奮発した買い物 · ちょっと贅沢なもの
この表現は、本当に必要ではないかもしれないけれど、自分へのご褒美として奮発して買った、少し高価なものや贅沢品について話すときにぴったりです!🛍️✨ 欲しかった高級なコーヒーメーカーやブランドバッグなど、少し言い訳がましく、でもわくわくした気持ちで話す時によく使われます。
💡 **裏技!** 「It's a splurge」は、普段より多くお金を使った、あるいは必需品ではないものを買ったけれど、それについて満足している、というニュアンスを含んでいます。後悔(「buyer's remorse」)ではなく、贅沢を楽しんでいる気持ちを表すときに使います。😉 ウインクしながら言ってみてください!
「It's a splurge」を最も自然に使える状況はどれですか? A. 🧺 ディスカウントストアで日用品の食料品を買っているとき。 B. 💎 貯金して欲しかった高価な新しいガジェットをついに買ったとき。 C. 🖊️ 文房具店で仕事に必要なペンやノートを買っているとき。