説得しにくい · 売れ行きが悪い · 買うのをためらわせる
友達とショッピングモールに行って、友達がすごく派手な紫色のスパンコールジャケットを欲しがっています。🤩 正直、ちょっとやりすぎかなと思うけど、友達はそれがとても気に入っているようです。このフレーズは、あなたの疑問を表現したり、そのジャケット自体を説明するのにぴったりです!
💡 **豆知識!** この表現は買い物だけでなく、誰かに何かを説得しようとするときにも使えます。例えば、「両親に夜遅くまで外出することを許してもらうのはいつも大変なことだ」のように使います。説得が難しい、抵抗があるという意味合いが含まれます。
「to be a tough sell」を最も適切に使う状況はどれ? A. 💰 商品が安くて、みんなが買いたがっている時。 B. 🤨 友達に、とても高価で実用性の低い商品を説得して買わせようとしている時。 C. 🎉 高い売上を上げて、新商品の発売を祝っている時。