ホッとする · 安堵する
ストレスの多い状況が終わったり、長期間心配していた問題がついに解決されたりしたときにぴったりの表現です。😌締め切り直前に大仕事を提出した時や、長く待った結果が良いニュースだった時の、あの急に心が軽くなるような安心感、分かりますか?それがまさに「to feel a great sense of relief」なんです!✨
💡 **豆知識!** 「a great sense of relief」は、肩の荷がドッと下りたような大きな安心感を意味します。もう少し軽い状況では、単に「I feel relieved」を使うこともできます。このフレーズは、通常、心配や不確実な期間の後に訪れる、ポジティブな結果に対する感情を表すときに使われることを覚えておきましょう。😊
友人が一週間ずっと試験の結果を待っていて、ついに合格したというメールを受け取りました。「信じられない!すごくストレスだったんだよ」と友人があなたにメッセージを送った時、友人の気持ちを最もよく表す英語表現は何でしょう? A. to feel a big burden B. to feel a great sense of relief C. to feel a slight inconvenience