また行きたくてうずうずしてる · 戻りたくてたまらない
素晴らしい旅行から帰ってきたばかりなのに、心の一部がまだその場所にあるような気分!😩 このフレーズは、心から愛した場所へまた戻りたいという、強烈でほとんど身体的なほどの願望を完璧に表現します。❤️ 単に「また行きたい」ではなく、「ああ、もう本当に、*今すぐ*戻りたくてたまらない!」という気持ちなんです!
💡 **裏技!** 'to be itching to get back'は、その場所が本当に感動的で、もうすでに恋しくてたまらない時に使いましょう。その目的地に対する強い熱意を示すことができます。例えば、「アマルフィ海岸にまた行ってパスタを食べたくてうずうずしてるよ!」🍝✈️
「to be itching to get back」という表現を最も適切に使う状況はどれですか? A. ✈️ まだ一度も訪れたことのない、全く新しい目的地へ荷造りをしている時。 B. 🏖️ 素晴らしいビーチでの休暇から戻ってきたばかりで、もうすでに海が恋しい時。 C. 😴 長い一週間の仕事で疲れていて、ただ寝たい時。