下準備をする · 基礎を築く
この表現は、大きなプロジェクトや新しい企画、あるいはプレゼンテーションの準備について話すときに非常に便利です!🚀 後で成功を確実にするために、必要な、しばしば目に見えない作業をすべて行っていることを意味します。高層ビルを建てる前に、強固な基盤を築くようなものだと考えてください!🏗️
💡 **プロのヒント:** 'lay the groundwork'もほぼ同じ意味ですが、'put in the groundwork'は、関わる*努力*と*行動*を強調します。あなたは積極的に作業を*行っている*のです!単に物事を設定するだけでなく、勤勉に準備していることを示すために使ってみてください。😉
次の状況に最も合う英語表現はどれですか? あなたのチームは主要な新製品を発売しようとしており、あなたは数週間にわたり、発売がスムーズに進むように必要なすべての調査、計画、初期設定が完了していることを確認するために忙しく働いてきました。 A. to cut corners B. to hit the jackpot C. to put in the groundwork