正直言って · 私としては · はっきり言って
何かについて強い意見を述べたい時、率直な考えを共有したい時、またはこれから言うことを本当に強調したい時に、このフレーズはめちゃくちゃ便利です!💪 まるで、大切なことを言う前にちょっと咳払いをするように、あなたの直接的で正直な発言の舞台を整えてくれますよ。
💡 「Gotta」は「got to」または「have to」のカジュアルな短縮形です。なので、「I gotta say」は基本的に「言わざるを得ない」とか「言っておきたい」という意味になります。この表現は、あなたの言葉に強調と誠実さを加え、意見をより直接的で心からのものに聞こえさせます。非公式な場面で使いましょう!
友人が新しい映画についてのあなたの意見を尋ね、あなたは率直かつ丁寧に強い考えを共有したいと思っています。この状況に最も適した英語表現は何ですか? A. I want to say B. I gotta say C. I don't say