喜んで手伝うよ · どういたしまして · 問題ないよ
誰かに何か手助けをしたり、お願いを聞いてあげたりした後に、感謝されたときにぴったりの表現です。🙏「どういたしまして」よりも、本当に「手伝えてよかった!」という温かい気持ちを伝えることができますよ!✨
💡 **知っておくと便利!** 「どういたしまして」(You're welcome)も良いですが、「Glad to help!」は、相手を助けることができて本当に嬉しかったという気持ちをより強く伝えることができます。😊 友人や同僚はもちろん、サービス業でのお客様対応にも、より親しみやすくポジティブな印象を与えられますよ!次に誰かにちょっとした手助けをして感謝されたら、ぜひ使ってみてくださいね!
友人のマイクが箱を運ぶのを手伝ってくれてありがとうと言いました。彼に喜んで手伝ったことを最もよく伝える英語の表現は何ですか? A. I'm tied up B. Glad to help! C. No complaints