ちょっと立ち寄る · 軽く訪問する
用事を済ませていたら、友達の家が近くにあることを思い出した時!🤩 大掛かりな計画を立てるのではなく、軽い気持ちで「ちょっと顔を見に行こうかな?」という時にぴったりの表現です。✨ 予期せぬ短い訪問にどうぞ!
💡 'pop by'は'pop in'や'pop over'と似た意味で使えますよ!ポイントは、訪問が短時間で、計画的ではなく、たまたま立ち寄るようなニュアンスであること。例えば、「家に帰る途中で店にちょっと寄っていくよ (I'll pop by the store on my way home).」🛒 誰かの家に「pop by」する際は、適切な時間かどうか確認したり、事前に軽く連絡を入れるのがスマートです!😉
隣のオフィスで同僚が仕事を終えようとしています。あなたが簡単な質問をするために立ち寄りたい時、最も適切な英語表現は何でしょう? A. get it over with B. pop by C. run that by me again?