ニヤニヤと大きく笑う · 企むように微笑む
誰かがとても広い笑顔を浮かべているけれど、その裏に少し謎めいた、あるいは秘密めいたニュアンスがある時にぴったりの表現です!🤔 素晴らしいニュースを聞いたばかりだったり、あなたには分からない何かを知っていたりする時を想像してみてください。そんな時に彼らは「チェシャー猫のようにニヤニヤしている」かもしれません。単なる幸せな笑顔ではなく、どこか知り尽くしているような、あるいはいたずらっぽい笑いなのです!😼
💡 **言葉の由来!** このイディオムは、ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』に出てくるチェシャー猫に由来しています。チェシャー猫はよく消えてしまい、その広い、人を惑わせるような笑いだけを残すのです。✨ ですから、ただの大きな笑顔ではなく、どこかずる賢さや隠された考えがあることを示唆している、と覚えておいてくださいね!🤫
面白いうわさを聞いて、何かを知っているようなニヤニヤ笑いを(うまく隠せずに)している人を最もよく表す英語の表現はどれですか? A. to be grinning like a Cheshire cat B. to keep a stiff upper lip C. to feel blue