C'est combien, tout compris ?
Imaginez que vous achetez quelque chose d'important, comme un nouveau gadget ou un meuble, et que vous voulez être absolument sûr qu'il n'y a pas de coûts cachés. 🕵️♀️ Cette expression est votre arme secrète pour demander le prix final, tout compris, comme les taxes, les frais de livraison ou d'assemblage ! Pas de mauvaises surprises pour votre portefeuille ! 💸✨
Vous êtes chez un concessionnaire automobile et, après négociation, vous voulez connaître le prix final absolu de la voiture, y compris toutes les taxes, l'immatriculation et les frais de concessionnaire. Quelle expression anglaise utiliseriez-vous ? A. What's the full price? B. What's the total cost today? C. How much is it out the door?
💡 **Astuce de pro !** Cette phrase est très pratique car elle signale clairement que vous demandez le *prix final absolu*, et non seulement le prix affiché de l'article. Elle est souvent utilisée pour les gros achats comme les voitures ou les appareils électroménagers, mais elle est tout à fait valable pour tout ce où des coûts supplémentaires (comme l'expédition ou une boîte cadeau) pourraient apparaître ! Gardez votre budget sous contrôle ! 😉