ne pas se vendre · rester en rayon
Cette expression est parfaite quand vous remarquez un produit qui est en magasin depuis une éternité et que personne ne semble vouloir. 😂 C'est comme dire : 'Pauvre chose, il prend juste la poussière !' Vous pouvez aussi l'utiliser pour décrire des produits qui ne sont tout simplement pas populaires ou qui ont perdu de leur attrait.
💡 **Astuce !** Cet idiome dépeint une image vivante d'articles littéralement 'assis' au même endroit, invendus. 🛍️ Bien qu'il puisse s'appliquer à n'importe quel produit, il est souvent utilisé pour parler de mode, d'électronique ou de produits périssables approchant de leur date d'expiration. N'oubliez pas, si quelque chose est juste 'on the shelf' (sur l'étagère), cela signifie qu'il est disponible, mais 'sitting on the shelves' (assis sur les étagères) implique qu'il ne se *vend pas* !
Votre ami a acheté un nouveau téléphone, mais vous remarquez qu'un modèle similaire est en magasin depuis longtemps. Quelle expression anglaise utiliseriez-vous pour décrire ce modèle particulier ? A. That model is flying off the shelves. B. That model is sitting on the shelves. C. That model broke the bank.