avoir un léger soupçon · se douter de quelque chose
Tu as déjà eu l'impression que quelque chose se passait, sans pouvoir mettre le doigt dessus ? 🤔 Peut-être que tu as une intuition sur qui a mangé le dernier cookie, ou que tu soupçonnes qu'une fête surprise est en préparation pour toi ! 🎉 Cette phrase est parfaite pour ces pressentiments, surtout quand tu penses que quelque chose pourrait être vrai mais que tu n'as pas encore de preuves solides. Elle suggère souvent une légère nuance négative ou espiègle, mais peut aussi être utilisée pour des surprises positives ! 🕵️♀️✨
Ton ami David continue de chuchoter avec Emily et sourit chaque fois que tu passes. Tu penses qu'ils pourraient organiser une surprise pour toi. Quelle expression anglaise décrit ton sentiment ? A. to be completely clueless B. to have a sneaking suspicion C. to be over the moon
💡 **Astuce pro !** Cette expression est super quand tu veux partager une intuition ou un petit soupçon sans paraître accusateur ou trop sûr de toi. Cela implique que tu observes encore ou que tu rassembles des preuves. Par exemple, "I have a sneaking suspicion that Sarah is secretly planning a trip!" est moins direct que "Sarah prépare un voyage." Utilise-la pour ajouter une touche de mystère ou d'anticipation légère à ta conversation. 🤫