se donner du mal · faire un effort particulier
Imaginez que votre ami vous conduise à l'aéroport à 4 heures du matin, alors que c'est complètement en dehors de son itinéraire habituel ! 🚗💨 Ou quand quelqu'un vous aide avec une tâche difficile au travail, même si ce n'est pas sa responsabilité directe. Cette expression est parfaite pour ces moments où quelqu'un fait un effort supplémentaire, allant au-delà de ce qui est attendu, spécifiquement pour vous ou une situation !
Ton collègue est resté tard pour t'aider à terminer un rapport même si ce n'était pas sa responsabilité. Quelle expression anglaise décrit le mieux son action ? A. to hit the road B. to go out of your way C. to spill the beans
💡 **Retiens bien :** Cette phrase est le plus souvent utilisée pour exprimer une profonde gratitude ou pour reconnaître l'effort significatif de quelqu'un. Elle souligne qu'il *n'était pas obligé*, mais qu'il *a choisi* de le faire pour ton bien. Par exemple, 'Merci de t'être donné tout ce mal pour m'aider !' ou 'Tu as vraiment fait un effort considérable pour ce projet, et ça se voit !'.