en temps voulu · en temps et en heure
Imagine qu'un client te demande : « Quand aurons-nous le rapport final ? » Et que ton équipe est toujours en train de le peaufiner. Tu peux répondre avec assurance : « Vous le recevrez **in due course** ! » 😎 Cela le rassure sans t'engager sur une date précise.
💡 **Astuce pro :** Cette expression est très pratique en affaires pour indiquer que quelque chose se fera, mais sans précipitation ou sans que ce soit immédiatement réalisable. C'est poli et professionnel, parfait pour gérer les attentes sans donner de date limite stricte. Pense-y comme « quand le moment sera venu, ou quand ce sera terminé selon les normes. »
Votre collègue vous interroge sur la date de lancement d'un nouveau produit, mais la date exacte n'est pas encore finalisée. Quelle expression anglaise conviendrait le mieux pour indiquer que ce sera prêt en temps voulu, sans donner de délai précis ? A. Let's hit the ground running B. We'll finalize it in due course C. Let's touch base