passer faire un saut · faire une courte visite
Imagine que tu fais des courses et tu te souviens que ton ami habite à côté. Au lieu de faire de grands plans, tu décides de juste 'pop by' pour dire bonjour rapidement ! 👋 C'est parfait pour les visites informelles, imprévues et courtes.
💡 Tu peux aussi utiliser 'pop in' ou 'pop over' avec un sens similaire ! L'idée principale est que la visite est généralement brève et souvent spontanée. Par exemple, 'Je passerai au magasin en rentrant à la maison (I'll pop by the store on my way home).' 🛒 Assure-toi toujours que c'est un bon moment pour 'pop by' chez quelqu'un, ou préviens-les rapidement !
Votre collègue termine son travail dans le bureau d'à côté et vous voulez lui poser une question rapide. Quelle expression anglaise correspond à cette situation ? A. get it over with B. pop by C. run that by me again?