Comment ça s'est passé ? · Comment t'en es-tu sorti(e) ?
Vous venez de croiser une amie, Sarah, qui rentre tout juste d'un voyage sac à dos en solo en Asie du Sud-Est. 🎒 Vous savez qu'elle est un peu novice en voyage, alors vous êtes curieux de connaître son expérience globale et comment elle s'est débrouillée pendant le voyage ! 🤔 Cette phrase est parfaite pour prendre des nouvelles de l'avancement général ou de l'expérience de quelqu'un concernant une tâche ou un événement, surtout quand vous savez qu'il y a pu avoir des défis !
Mike vient de rentrer d'un trek difficile dans l'Himalaya. Quelle expression anglaise utiliseriez-vous pour lui demander comment s'est passée son expérience globale et comment il s'est débrouillé ? A. What's on your bucket list? B. How did you get on? C. Did you get bitten by the travel bug?
💡 **Astuce pro !** Cette expression est très courante en anglais britannique mais est largement comprise dans d'autres régions anglophones. 🗣️ C'est une manière polyvalente de demander comment quelqu'un s'est débrouillé ou quelle a été son expérience générale avec une tâche ou une situation, sans être trop précis. Vous pouvez l'utiliser pour tout, d'un nouveau travail à un voyage difficile ! 🚀