nos vemos luego · hasta la próxima
Esta expresión es ideal cuando te despides de alguien pero esperas verlo de nuevo relativamente pronto, tal vez más tarde el mismo día, la misma semana o en un evento recurrente. 👋 Es súper informal y amigable, perfecta para terminar una conversación con amigos o colegas.
💡 **¡Curiosidad sobre su origen!** 'The flip side' se refiere tradicionalmente a la 'cara B' de un disco de vinilo o un cassette. Así que, decir 'catch you on the flip side' es como decir 'te veo cuando 'cambiemos' a la siguiente parte de nuestro día/semana/interacción'. ¡Genial, ¿verdad? 😎 Úsala para darle un toque divertido a tus despedidas!
¿Qué expresión en inglés es la más apropiada cuando un amigo se va, pero esperas verlo de nuevo en un evento más tarde ese mismo día? A. You're pulling my leg! B. Catch you on the flip side! C. Let's touch base.