tener una ligera sospecha · intuir algo
¿Alguna vez sientes que algo está pasando, pero no puedes identificar exactamente qué es? 🤔 Quizás tienes la corazonada de quién se comió la última galleta, o sospechas que te están preparando una fiesta sorpresa. 🎉 Esta frase es perfecta para esos presentimientos que tienes, especialmente cuando crees que algo podría ser cierto, pero aún no tienes pruebas sólidas. A menudo insinúa un tono ligeramente negativo o travieso, ¡pero también se puede usar para sorpresas positivas! 🕵️♀️✨
Tu amigo David sigue susurrando con Emily y sonriendo cada vez que pasas. Crees que podrían estar organizando una sorpresa para ti. ¿Qué expresión en inglés describe tu sentimiento? A. to be completely clueless B. to have a sneaking suspicion C. to be over the moon
💡 **¡Consejo Pro!** Esta expresión es genial cuando quieres compartir una corazonada o una sospecha discreta sin sonar acusador o demasiado seguro. Implica que todavía estás observando o recopilando pruebas. Por ejemplo, "I have a sneaking suspicion that Sarah is secretly planning a trip!" es menos directo que "Sarah está planeando un viaje." Úsala para añadir un toque de misterio o anticipación suave a tu conversación. 🤫