es obvio · se da por sentado · no hace falta decir
Esta práctica expresión es perfecta cuando quieres enfatizar que algo es tan obvio que ni siquiera necesita ser dicho. 😉 ¡Es súper útil en los negocios para reconocer un entendimiento compartido sin perder tiempo!
💡 **¡Consejo profesional!** Aunque 'to go without saying' implica que algo es claro, ten cuidado de no usarlo de forma condescendiente. Úsalo para construir consenso o confirmar algo ampliamente aceptado. A menudo va seguido de 'that...' o 'that it is...'. Por ejemplo: 'Ni qué decir tiene que la calidad es nuestra máxima prioridad' (It goes without saying that quality is our top priority).
Tu jefe acaba de anunciar un nuevo proyecto y quieres expresar que todos entienden naturalmente la importancia del trabajo en equipo para su éxito. ¿Qué expresión en inglés encaja mejor en esta situación? A. Let's put a pin in it. B. It goes without saying. C. Let's boil the ocean.