darse cuenta de algo sutilmente · captar · notar
¡Esta expresión es súper útil cuando te das cuenta de algo que no se dijo directamente o que era un poco sutil! 🤔 ¡Es como si el radar de tu cerebro hubiera captado una señal oculta! 📡 Puedes usarla para hablar de cuando notas el humor de alguien, una tendencia o incluso un indicio sutil en una conversación.
💡 **Consejo:** Aunque 'pick up on' a menudo implica notar algo sutil, también puedes usarla para decir que has aprendido una habilidad o conocimiento rápidamente. Por ejemplo, '¡Ella aprende idiomas nuevos muy rápido! (She picks up on new languages very fast!)' Solo ten cuidado de no confundirla con 'pick up' a secas, que tiene muchos otros significados como levantar algo o recoger a alguien. ¡El contexto es clave!
Tu amigo parece callado y evita el contacto visual. ¿Qué expresión inglesa describe que te das cuenta de este cambio sutil en su comportamiento? A. get over it B. pick up on it C. let it slide