Kannst du noch mehr Arbeit übernehmen? · Kannst du das stemmen?
Dieser Ausdruck ist super nützlich, wenn Sie eine neue Aufgabe oder ein Projekt zuweisen müssen und höflich überprüfen möchten, ob jemand genügend Zeit und Ressourcen hat. 🧑💻 Es ist eine professionelle Art zu fragen, ob sie nicht schon in Arbeit ertrinken! 🌊
💡 **Profi-Tipp!** 'Do you have the capacity?' zu verwenden, ist höflicher und professioneller, als einfach nur 'Are you busy?' zu fragen. Es impliziert, dass Sie die Arbeitslast und Ressourcen der Person berücksichtigen, nicht nur ihren Zeitplan. Es kann sich auch auf die Kapazität eines Systems oder Teams beziehen, nicht nur auf eine Einzelperson.
Sie möchten einen Kollegen höflich fragen, ob er genügend Zeit und Ressourcen für eine zusätzliche Aufgabe hat. Welcher englische Ausdruck passt zu dieser Situation? A. Are you overloaded? B. Do you have the capacity? C. Are you free?