ein zartes Gemüt haben · sehr empfindsam sein
Dieser Ausdruck ist perfekt, um jemanden zu beschreiben, der wirklich sensibel und mitfühlend ist. ❤️ Wenn dich ein trauriger Film immer zum Weinen bringt oder du tief mit den Schwierigkeiten anderer mitfühlst, hast du vielleicht einfach ein zartes Herz! Es ist eine liebevolle Art, die emotionale Tiefe einer Person anzuerkennen. 😢
💡 **Profi-Tipp!** Obwohl 'to have a tender heart' normalerweise eine positive Eigenschaft (Mitgefühl, Empathie) hervorhebt, kann es manchmal bedeuten, leicht verletzt oder verwundbar zu sein. Zum Beispiel: 'Sie hat so ein zartes Herz, sei also vorsichtig mit ihren Gefühlen.' Verwende es, um zu erklären, warum jemand stark auf emotionale Situationen reagiert. ✨
Welcher englische Ausdruck passt zu dieser Situation? Ein Freund weint immer bei traurigen Filmen und macht sich viele Sorgen um die Probleme anderer. A. to have a thick skin B. to have a tender heart C. to have a poker face