zwischen Reisen sein · gerade nicht reisen, aber die nächste Reise planen oder erwarten
Dieser Ausdruck ist perfekt für alle, die gerne reisen und immer schon an ihr nächstes Abenteuer denken, auch wenn sie gerade nicht unterwegs sind! 🌍✈️ Er betont eine vorübergehende Pause in ihrem Reiseleben und deutet oft an, dass sie sich entweder vom letzten Trip erholen oder schon mit Begeisterung den nächsten planen.
💡 **Profi-Tipp!** Du kannst diesen Satz verwenden, um zu erklären, warum du gerade zu Hause oder verfügbar bist, aber trotzdem deine Identität als Reisender vermitteln. Zum Beispiel: „I'm just between trips right now, so I have some free time!“ Es ist eine großartige Möglichkeit, deine Leidenschaft fürs Reisen zu zeigen! ✨
Dein Freund, der häufig reist, ist gerade von einer einmonatigen Reise zurückgekehrt und schaut sich bereits Flüge für nächstes Jahr an. Welcher englische Ausdruck beschreibt seinen aktuellen Zustand am besten? A. to be homebound B. to be between trips C. to be grounded