ein Projekt oder einen Plan auf unbestimmte Zeit verschieben · den Fortschritt von etwas vorübergehend stoppen
Dieser Ausdruck ist perfekt, wenn ein Projekt oder eine Idee pausiert werden muss, vielleicht wegen Budgetbeschränkungen, geänderten Prioritäten oder Ressourcenmangels, aber nicht komplett abgebrochen wird. Es ist, als würde man sagen: „Lasst es uns für später aufheben, aber wir werfen es nicht weg!“ 🥶🧊 Es ist sehr verbreitet im Projektmanagement und in der strategischen Planung.
💡 Wenn du „etwas auf Eis legst“ (put something on ice), impliziert dies eine Aussetzung, oft mit der Absicht, es später wieder aufzugreifen, aber ohne einen festen Zeitplan. Es ist stärker als nur „verzögern“ und deutet auf eine signifikantere Pause hin. 🗣️✍️ Stelle sicher, die Gründe klar zu kommunizieren, wenn du diesen Ausdruck in einem beruflichen Umfeld verwendest.
Dein Team hat an einer neuen Funktion gearbeitet, aber das Management hat beschlossen, die Entwicklung vorerst einzustellen, weil sich die Prioritäten geändert haben. Welcher englische Ausdruck beschreibt diese Situation am besten? A. Let's make it rain. B. Let's put this feature on ice. C. Let's spill the beans.