kurz vorbeischauen · schnell besuchen
Stell dir vor, du bist unterwegs und erledigst Besorgungen, und dir fällt ein, dass dein Freund in der Nähe wohnt. Anstatt einen großen Plan zu machen, entscheidest du dich einfach, mal kurz 'pop by' zu kommen, um Hallo zu sagen! 👋 Perfekt für ungezwungene, ungeplante, kurze Besuche.
💡 Du kannst auch 'pop in' oder 'pop over' mit einer ähnlichen Bedeutung verwenden! Der Schlüssel ist, dass der Besuch normalerweise kurz und oft spontan ist. Zum Beispiel: 'Ich schau auf dem Heimweg noch schnell im Laden vorbei (I'll pop by the store on my way home).' 🛒 Achte immer darauf, dass es ein passender Zeitpunkt ist, um bei jemandem 'pop by' zu machen, oder gib ihnen kurz Bescheid!
Ihr Kollege beendet gerade seine Arbeit im Büro nebenan und Sie möchten ihm schnell eine Frage stellen. Welcher englische Ausdruck passt zu dieser Situation? A. get it over with B. pop by C. run that by me again?