es sich bequem machen · sich wie zu Hause fühlen
Dieser Ausdruck ist dein bester Freund, wenn du an einem neuen Ort ankommst, besonders wenn du bei Freunden, Familie oder in einer super herzlichen Ferienwohnung unterkommst! 🏡✨ Es geht darum, es sich bequem zu machen und einzuleben, als wärst du schon ewig dort (aber natürlich immer höflich zu sein!). Sieh es als deine Einladung, dich wirklich zu entspannen und deine Reisestation zu genießen.
💡 **Profitipp!** Obwohl 'to make yourself at home' eine Einladung zum Wohlfühlen ist, bedeutet es nicht, dass du ohne zu fragen den Kühlschrank plündern oder ein riesiges Chaos hinterlassen kannst! 😉 Er wird normalerweise vom Gastgeber gesagt, aber du kannst ihn auch verwenden, um deinen eigenen Komfort auszudrücken: 'Ich fühle mich hier wirklich wie zu Hause, Sarah!' Es ist eine fantastische Möglichkeit zu zeigen, dass du entspannt und zufrieden mit deiner Reiseunterkunft bist.
Stell dir vor, du bist gerade in der gemütlichen Wohnung deines Freundes für einen Urlaub angekommen. Dein Freund sagt: 'Mach dir keine Sorgen, entspann dich einfach und...' Welcher englische Ausdruck würde diesen Satz natürlich vervollständigen? A. ...hit the road! B. ...make yourself at home! C. ...pack your bags!