يفيض بالفرح أو الإثارة · يمتلئ بالمشاعر لدرجة الانفجار
تخيل أنك تلقيت للتو أخباراً رائعة، مثل القبول في جامعتك المفضلة أو الحصول على وظيفة أحلامك! 🥳 أنت سعيد ومتحمس لدرجة أنك تشعر وكأنك على وشك *الانفجار* من الفرح! هذا هو بالضبط معنى "to be bursting at the seams". إنه مثالي عندما تكون ممتلئاً بالمشاعر الإيجابية.
💡 **حقيقة ممتعة!** يشير هذا المصطلح في الأصل إلى شيء (مثل حقيبة أو مبنى) ممتلئ جداً لدرجة أنه على وشك الانفجار أو التمزق! 💪 عندما يُطبق على الأشخاص، فإنه يصف بشكل رائع الشعور بالكثير من الفرح أو الإثارة لدرجة يصعب احتواؤها. يُستخدم عادة للمشاعر الإيجابية الغامرة، مثل السعادة أو الفخر، ولكن قد يُستخدم أحياناً لشيء مثل الغضب المكبوت (على الرغم من أنه أقل شيوعاً للغضب).
صديقتك سارة فازت للتو بجائزة يانصيب ضخمة ولا تستطيع التوقف عن الابتسام والقفز. ما هو التعبير الإنجليزي الذي يصف شعورها بأفضل شكل؟ A. She is feeling blue B. She is bursting at the seams C. She is playing it cool