تحويل مهمة أو مسؤولية لشخص آخر · تفويض
هذا التعبير مثالي عندما تكون قد أكملت الجزء الخاص بك من مشروع أو مهمة، وتحتاج إلى أن يتولى الشخص التالي في سير العمل المسؤولية. 🤝 إنها طريقة احترافية وواضحة لتفويض أو نقل العمل، مما يضمن فهم الجميع لأدوارهم ومسؤولياتهم! ✨
💡 **نصيحة احترافية!** ستسمع غالبًا 'hand off' متبوعًا بـ 'to' (على سبيل المثال، 'سأقوم بتسليمه إلى مايك.'). تشير هذه العبارة الاصطلاحية إلى نقل سلس ومنظم، وليس مجرد رمي العمل على شخص ما. إنها مفيدة جدًا عندما تريد أن تُظهر أنك قمت بدورك والآن حان دور شخص آخر للتألق! 🌟
أي تعبير إنجليزي يناسب هذا الموقف: "لقد أنهيت الجزء الخاص بك من المشروع وتحتاج إلى تسليمه لزميلك للمرحلة التالية." A. pick someone's brain B. hand something off C. put a pin in it