يزور لفترة وجيزة · يتوقف بسرعة
تخيل أنك تنجز بعض المهام وتتذكر فجأة أن صديقك يعيش بالقرب منك. بدلاً من وضع خطة كبيرة، تقرر فقط 'pop by' لتقول مرحباً بسرعة! 👋 إنه مثالي للزيارات العفوية وغير المخطط لها والقصيرة.
💡 يمكنك أيضاً استخدام 'pop in' أو 'pop over' بمعنى مشابه! الفكرة الأساسية هي أن الزيارة تكون قصيرة عادةً وغالباً ما تكون عفوية. على سبيل المثال، 'سأمر على المتجر في طريقي إلى المنزل (I'll pop by the store on my way home).' 🛒 تأكد دائماً من أن الوقت مناسب لـ 'pop by' منزل شخص ما، أو أعطه إشعاراً سريعاً!
زميلك ينهي عمله في المكتب المجاور، وتريد أن تسأله سؤالاً سريعاً. أي تعبير إنجليزي يناسب هذا الموقف؟ A. get it over with B. pop by C. run that by me again?